Рейтинговые книги
Читем онлайн Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74

Он говорил тихо и уверенно, и я была убеждена, что он говорит то, что думает. Но он достиг такой уверенности в себе через многие годы попыток утвердить себя — это было нечто такое, на что я не была способна.

— Требуется некоторая настойчивость и упрямство, чтобы выстоять здесь, в Атморе, — продолжал он. Затем добавил с легкой улыбкой: — В вас это есть. За этим домом и людьми, что живут в нем, за этими портретами на стенах и за самими камнями, что лежат в руинах в лесу, стоят сотни лет традиций и более или менее соответствующего им поведения. Все это придает им врожденное чувство превосходства, которое они воспринимают как нечто само собой разумеющееся. И все же, что любой из обитателей Атмора может сделать, увидев мои запонки, как только не пожать плечами? А на пожатие плечами я никогда не обращал внимания. Видите ли, дорогая, я установил, кто есть я. И мне не нужен никто, кто бы мне напоминал об этом. Я теперь могу жить здесь, в Атморе, в качестве мужа Мэгги, и никакой Атмор не может вышибить меня из седла. А можете ли вы так в качестве жены Джастина?

Я проглотила последний глоток шерри и отставила в сторону бокал.

— Не знаю, — созналась я. — Я только знаю, что я и есть его жена… пока.

— И вы хотите продолжать быть ею?

— О да! Хочу! У меня больше нет гордости, чтобы притворяться, что это не так. Но Джастин каждый раз говорит мне, что он не хочет, чтобы я была здесь. Что же я могу поделать?

Найджел сухо ответил мне:

— Перед вами только два пути. Вы можете остаться или вы можете уехать. Если вы уедете, что тогда?

— Не знаю. Как живут другие, когда они теряют все, что они когда-либо любили?

Он смотрел на меня серьезно, без тени улыбки.

— Вы очень молоды. Будут другие мужчины. Глупо думать, что их не будет. А любовь переменчива. Даже между двумя одними и теми же людьми она может принимать различные формы. Я полагаю, что она никогда не застывает и поэтому, я думаю, разумнее никогда не полагаться только на нее.

Я никогда не думала, что смогу так открыться перед Найджелом Бэрроу. Как бы то ни было, но он сумел открыть шлюзы, которые были закрыты долгое время, и поток хлынул, принеся мне значительное облегчение из-за того, что я смогла хоть с кем-то поговорить. То, что он воспринимал меня серьезно, без критики, старание быть объективным сделали возможным такой разговор.

Но теперь он видимо решил, что пора заканчивать нашу конфиденциальную беседу. Он встал и направился к двери.

— Оставайтесь еще в Атморе, — сказал он. — Если вы останетесь, то может появиться шанс.

Я протянула ему руку.

— Спасибо, Найджел. Возможно, именно вам я буду этим обязана, потому что это вы предложили Мэгги позвать меня.

Он слегка пожал мне руку и выпустил ее. Он все еще не называл меня Евой. Неожиданно я вспомнила слова Дейсии о том, что Мэгги может выйти на Найджела, чтобы спасти Марка, Джастина и Атмор. Если это было правдой, а он искренне любил Мэгги, то я должна была бы посочувствовать ему. Однако мне этого не хотелось. У меня было такое ощущение, что Найджел никогда бы ничего не сделал вслепую. Если Мэгги выйдет за него, он будет знать о ее побуждениях, или же он не сделает ни шагу. Я почувствовала, что он нравится мне больше, чем раньше, может потому, что я узнала его немного лучше.

Когда он ушел, я встала со стула и подошла к одному из окон, откуда был виден Фигурный сад. Несмотря на то, в чем Мэгги и Найджел пытаются убедить меня, как я могла остаться, если Джастин этого не хотел? Кончились мои глупые надежды, не могла помочь даже моя способность хвататься за любую соломинку. Вероятно, самым разумным было бы упаковать вещи и отправиться ближайшим автобусом в Лондон.

Но я не шевельнулась. Я осталась стоять, где была, и смотрела вниз из окна.

VII

С высоты мне хорошо был виден весь сад в виде шахматной доски, на которой каждая фигура стояла точно в своем квадрате. Это была любопытная игра. Тот, кто задумал ее много лет назад, хотел, чтобы большинство фигур оставалось на доске. Я совсем ничего не знала о шахматах, пока Джастин не научил меня играть, но даже и тогда у меня не хватало терпения научиться играть сносно. Но, тем не менее, исходя из расстановки фигур, я понимала, какое предполагалось дальнейшее развитие событий на травяной шахматной доске.

Все фигуры представляли собой особым образом подстриженные темные тисовые деревья, и Даниэль следовал старинной традиции для обозначения белых и черных фигур. Черные были зелеными, но вокруг каждой «белой» фигуры он выкладывал круг из морских ракушек. Трава тоже играла большую роль. Подстриженная особым способом, она образовывала темные и светлые квадраты.

На «доске» было представлено окончание партии, возможно, потому что оно было драматичным. Начала не знал никто. Черная тура стояла в такой позиции, что могла следующим ходом объявить мат белому королю. Но по условиям игры следующий ход был у белых. Если бы белые сумели блокировать черную туру, то игра могла бы продолжаться. Но если бы белые прозевали угрозу, игра закончилась бы победой черных следующим ходом.

Однажды дождливым воскресным днем Джастин принес в библиотеку шахматы и расставил фигуры так, как они стояли в саду. Он играл за белых и легко блокировал мою черную туру. Мы продолжали игру до полного поражения черных. Джастин всегда наносил мне поражение, играя нетерпеливо и порывисто. Я предпочитала играть с Найджелом Бэрроу. Найджел тоже научился играть поздно, но лучше, чем я, и он охотно делился со мной стратегией и даже иногда помогал мне выиграть у него.

Я смотрела на сад из окна Мэгги. Тисовые шахматы стояли на своих местах, готовые к бесконечному сражению, но ни разу не двинувшись с места. Только однажды из-за чьей-то хулиганской выходки черная тура покинула поле. Это случилось много лет назад летом, когда мальчики были дома на каникулах. Мэгги рассказала мне эту историю. Однажды утром вся семья была разбужена криками Даниэля. Он тогда еще не был «стариной» Даниэлем, но уже тогда трепетно относился к этому шедевру садоводства, как и в последующие годы.

Мэгги вскочила с кровати и побежала к окну своей гостиной, чтобы взглянуть на сад, еще мокрый от утренней росы. Даниэль разгневанно прыгал возле того места, где должна была стоять черная тура, готовая к завершающему ходу. Вместо нее на этом месте в дерне зияла дыра. Тура исчезла, ее корни были вырваны, а шахматная игра потеряла всякий смысл.

Был большой шум. В то лето Марк вел себя невыносимо, постоянно издевался над Даниэлем, выдумывая всякие шутки. Однако, когда садовник обвинил его, Марк просто рассмеялся ему в лицо. Садовник так разозлился, что только великодушный поступок Джастина спас Марка от гнева Даниэля. Джастин спокойно взял вину на себя, сказав, что он выкопал фигуру. Это вовсе не Марк, как он сказал. Он сделал это на пари и очень сожалеет. Он не ожидал такой реакции. Он купит сам новое дерево, и Даниэль сможет вырастить его должным образом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни бесплатно.
Похожие на Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни книги

Оставить комментарий